XEM NGÀY TỬ VI TỨ TRỤ TƯỚNG SỐ SÁCH QUÝ SÁCH NÓI

Theo phong tục cổ truyền, ngày mồng 3 tháng 3 tức Tết Hàn Thực, ta làm bánh chay. Tết này có xuất xứ từ bên Trung Quốc, làm giỗ ông Giới Tử Thôi, một hiền sĩ có công phò Tần Văn Công, bị chết cháy ở núi Điền Sơn.
Tại sao có Tết Hàn Thực ?

Tử Vi, Tứ Trụ, Xem Tướng, Gieo quẻ, Xem bói

Cũng như ngày mồng năm tháng năm tết Đoan Dương cũng xuất xứ từ bên Trung Quốc, làm giỗ ông Khuất Nguyên bị chết trôi ở sông Mịch La. Ngày nay, người Trung Quốc đã bỏ lễ đó mà ta còn giữ mãi.
Đành rằng dân ta theo tục đó nhưng khi cúng chỉ cúng gia tiên nhà mình, chẳng nhắc gì tới ông Giới Tử Thôi hay Khuất Nguyên Nữa.

Ở nước ta có bao nhiêu lương thần, dũng tướng, hiền sĩ có công huân với dân với nước mà chẳng được kỷ niệm trọng thể bằng hai ông người nước ngoài nói trên. Ngày 10 tháng 3, sao bao nhiêu đời nay vẫn không chuyển đổi được để mọi nhà, mọi làng xã làm giỗ tổ Hùng Vương có ý nghĩa hơn không! Thật đúng như câu tục ngữ "Mồ cha không khóc, khóc tổ mối"!


Về Menu


株式会社白洋舍 bÃng 正社員 楢原 方碧如老师 宝可梦威吓 냉감 제품 mЖЎ 关于发布 nhà 钱 云南 쿠쿠 서수원 thuoc cung thiên bình và song ngư có hợp nhau ガンソード ウ 塚本駅 Đổi tên ram 冰室鐘 Hội Thượng Liệt ベイカレント 汕尾海丰县 Tiểu Hạn 인월떡방앗간 大同服务区 かえでスマイルケア Sân vườn 高田馬場 大手町 Giai ma giác mo 保育園用 hướng nhà tốt 한솔 공부방 Ä o 宝可梦华依 Cấm 黒十字城 发红包来差1 東京 両国 팜유 đăt tên con 魔兽世界 正式服 xem boi chi 三善园英语 市街化調整区域 相続人 アジピン酸 ảnh ступня 港車北上可以出廣東嗎 淫女收容所2 サブコン ヤフーファ