XEM NGÀY TỬ VI TỨ TRỤ TƯỚNG SỐ SÁCH QUÝ SÁCH NÓI

Theo phong tục cổ truyền, ngày mồng 3 tháng 3 tức Tết Hàn Thực, ta làm bánh chay. Tết này có xuất xứ từ bên Trung Quốc, làm giỗ ông Giới Tử Thôi, một hiền sĩ có công phò Tần Văn Công, bị chết cháy ở núi Điền Sơn.
Tại sao có Tết Hàn Thực ?

Tử Vi, Tứ Trụ, Xem Tướng, Gieo quẻ, Xem bói

Cũng như ngày mồng năm tháng năm tết Đoan Dương cũng xuất xứ từ bên Trung Quốc, làm giỗ ông Khuất Nguyên bị chết trôi ở sông Mịch La. Ngày nay, người Trung Quốc đã bỏ lễ đó mà ta còn giữ mãi.
Đành rằng dân ta theo tục đó nhưng khi cúng chỉ cúng gia tiên nhà mình, chẳng nhắc gì tới ông Giới Tử Thôi hay Khuất Nguyên Nữa.

Ở nước ta có bao nhiêu lương thần, dũng tướng, hiền sĩ có công huân với dân với nước mà chẳng được kỷ niệm trọng thể bằng hai ông người nước ngoài nói trên. Ngày 10 tháng 3, sao bao nhiêu đời nay vẫn không chuyển đổi được để mọi nhà, mọi làng xã làm giỗ tổ Hùng Vương có ý nghĩa hơn không! Thật đúng như câu tục ngữ "Mồ cha không khóc, khóc tổ mối"!


Về Menu


誕生花のネモフィラは何日lor: #28CCDD" href="/baiviet.php?q=thien phu鎈">thien phu鎈 韓文翻譯器 Ông 오사카 교토 беседа космонавты в 充对该 自限性 生长行为的解释 新幹線 東京 本庄早稲田 卡座 대구 연경 貪狼星如來 툴젠 Điềm bao 上海市闵行区严贵食品店 神沢駅から久屋大通駅 ban lam viec 東京挽歌 浅川マキ 泰州市 长城全长多少 네이버지도 樹王 美股看盤 カップヌードルガチャガチャ 唐林伯母 hinh 선죽교 Lan đài nguyên tắc am Phổ Hiền Bồ Tát 树一sy 小鱼 禁止爱心 梗图 鑫達國際聯運有限公司 thị 愛知時計量水器 鉛レス จ ฬา 輸入とは 슬리피지란 シボレー 排気量 最大 海浪会员管理软件 磁条卡刷卡器 Đào Hoa GIAi MC phan anh オッゴ 王源我没那么脆弱 原油施設 カタセオート