XEM NGÀY TỬ VI TỨ TRỤ TƯỚNG SỐ SÁCH QUÝ SÁCH NÓI

Theo phong tục cổ truyền, ngày mồng 3 tháng 3 tức Tết Hàn Thực, ta làm bánh chay. Tết này có xuất xứ từ bên Trung Quốc, làm giỗ ông Giới Tử Thôi, một hiền sĩ có công phò Tần Văn Công, bị chết cháy ở núi Điền Sơn.
Tại sao có Tết Hàn Thực ?

Tử Vi, Tứ Trụ, Xem Tướng, Gieo quẻ, Xem bói

Cũng như ngày mồng năm tháng năm tết Đoan Dương cũng xuất xứ từ bên Trung Quốc, làm giỗ ông Khuất Nguyên bị chết trôi ở sông Mịch La. Ngày nay, người Trung Quốc đã bỏ lễ đó mà ta còn giữ mãi.
Đành rằng dân ta theo tục đó nhưng khi cúng chỉ cúng gia tiên nhà mình, chẳng nhắc gì tới ông Giới Tử Thôi hay Khuất Nguyên Nữa.

Ở nước ta có bao nhiêu lương thần, dũng tướng, hiền sĩ có công huân với dân với nước mà chẳng được kỷ niệm trọng thể bằng hai ông người nước ngoài nói trên. Ngày 10 tháng 3, sao bao nhiêu đời nay vẫn không chuyển đổi được để mọi nhà, mọi làng xã làm giỗ tổ Hùng Vương có ý nghĩa hơn không! Thật đúng như câu tục ngữ "Mồ cha không khóc, khóc tổ mối"!


Về Menu


蓮実 лайнер екатеринбург xem tử vi 林跨 超自然行动组 外挂 检测机制 惠安县国资企业执行全部结算 描線 日明の湯 定年 再雇用 혜박 의류 номер 日本政府矿产资源公布的储量 塞尔达传说 조은창호 ÐÐеÑÑ 自由如她 一鹿逍遥 免费阅读 郑州户籍 무히 님 북한 북 棒球小哥 トレードオフに 佐賀 語句 椭球与平面的交集 大纲 目录 ý nghĩa sao tử 府一ㄥ к к 脱柵 戴胜尿 猩囚大战 台塑四寶 工行省行 盟国盟友 지딜팟 리슐리우 có tướng phu thê гибискус 可以 我们改装的辽宁 서상돈 双氧水与血液反应 放热 热力学 西神中央駅から三宮駅 قاموس المصطلحات المعمارية 不思议迷宫堕落者基因 рдкб моска профиль смп sử dụng bát hương セブン 印刷 ネット