XEM NGÀY TỬ VI TỨ TRỤ TƯỚNG SỐ SÁCH QUÝ SÁCH NÓI

Theo phong tục cổ truyền, ngày mồng 3 tháng 3 tức Tết Hàn Thực, ta làm bánh chay. Tết này có xuất xứ từ bên Trung Quốc, làm giỗ ông Giới Tử Thôi, một hiền sĩ có công phò Tần Văn Công, bị chết cháy ở núi Điền Sơn.
Tại sao có Tết Hàn Thực ?

Tử Vi, Tứ Trụ, Xem Tướng, Gieo quẻ, Xem bói

Cũng như ngày mồng năm tháng năm tết Đoan Dương cũng xuất xứ từ bên Trung Quốc, làm giỗ ông Khuất Nguyên bị chết trôi ở sông Mịch La. Ngày nay, người Trung Quốc đã bỏ lễ đó mà ta còn giữ mãi.
Đành rằng dân ta theo tục đó nhưng khi cúng chỉ cúng gia tiên nhà mình, chẳng nhắc gì tới ông Giới Tử Thôi hay Khuất Nguyên Nữa.

Ở nước ta có bao nhiêu lương thần, dũng tướng, hiền sĩ có công huân với dân với nước mà chẳng được kỷ niệm trọng thể bằng hai ông người nước ngoài nói trên. Ngày 10 tháng 3, sao bao nhiêu đời nay vẫn không chuyển đổi được để mọi nhà, mọi làng xã làm giỗ tổ Hùng Vương có ý nghĩa hơn không! Thật đúng như câu tục ngữ "Mồ cha không khóc, khóc tổ mối"!


Về Menu


также サスケ裂波 かいじ 三日市駅 ほかほかごはんのおにぎりリュック những điều ウービー 고라니 新榜号 수인 가야금 هششه 白色石材 一次残忍的幼交 楽天 ポイント 石綿 病 死亡率 cung hoang dao презерватив на иврите 和美運動館平面圖 红色沙漠打包物资 법범자 色香に似た言葉 買東西刷載具 搶票要用信用卡還是轉帳 ร ปอ ป อ 武国振浙江工业 非常多吃点饭不不不欧你就不会被雨吃的地方续费鱼鱼 提灯入旧梦 短剧 高清 甲州市 人口推移 ゆうき だいれくと 甲状腺腫大 検査 貓職人 군날개 嘘900 劳动节视频宣传 Альмади 手塚光 ผ กบ ง 余地 无端科技招股书 陸上 グランド 링키영어 특강 杭州中大微科技 покутська трійця 谈揭菱颖 岸辺 吹田 定期代 徠卡相機 さとうきび น ดเจอ ワークマンでスコップ売ってますか ска хоккей тренер 団扇 グラブル