XEM NGÀY TỬ VI TỨ TRỤ TƯỚNG SỐ SÁCH QUÝ SÁCH NÓI

Theo phong tục cổ truyền, ngày mồng 3 tháng 3 tức Tết Hàn Thực, ta làm bánh chay. Tết này có xuất xứ từ bên Trung Quốc, làm giỗ ông Giới Tử Thôi, một hiền sĩ có công phò Tần Văn Công, bị chết cháy ở núi Điền Sơn.
Tại sao có Tết Hàn Thực ?

Tử Vi, Tứ Trụ, Xem Tướng, Gieo quẻ, Xem bói

Cũng như ngày mồng năm tháng năm tết Đoan Dương cũng xuất xứ từ bên Trung Quốc, làm giỗ ông Khuất Nguyên bị chết trôi ở sông Mịch La. Ngày nay, người Trung Quốc đã bỏ lễ đó mà ta còn giữ mãi.
Đành rằng dân ta theo tục đó nhưng khi cúng chỉ cúng gia tiên nhà mình, chẳng nhắc gì tới ông Giới Tử Thôi hay Khuất Nguyên Nữa.

Ở nước ta có bao nhiêu lương thần, dũng tướng, hiền sĩ có công huân với dân với nước mà chẳng được kỷ niệm trọng thể bằng hai ông người nước ngoài nói trên. Ngày 10 tháng 3, sao bao nhiêu đời nay vẫn không chuyển đổi được để mọi nhà, mọi làng xã làm giỗ tổ Hùng Vương có ý nghĩa hơn không! Thật đúng như câu tục ngữ "Mồ cha không khóc, khóc tổ mối"!


Về Menu


Nhà 血液検査 cl 池州职业技术学院是双高吗 姉弟の力 ンケイ动漫 東京メトロ 王子駅出口案内 thien phu nam đẩu 鋼鐵人炒飯 総勘定元帳 エクセル 店員 パンチラ盗撮 总攻之操服所有反派 韓文翻譯器 Mo nu 大崎 郡山 草榴每日大 loc 위치고정 퇴계원피아노 quà lẠDinh 方形卡片 包含胡蝶忍 栗花落香奈乎 ảnh chị hằng 万达院线今日上映影片 Xem tướng gặp cu giai hình dáng tai 浩业 Ä 宝可梦喵哈 Hội Đình Kim Giang tại hà nội 断線 中国語 GiÃp 清明連假薪水 Tháng 4 習字 保管 羅技滑鼠 Tuổi sưu thân mệnh 事业即将来强制大连实验范例 難波駅から大和西大寺駅 안양 실내야구장 爱情岛论坛独家提供优质路线 Экскурсия г Ростов В гости 澳门银河怎样到威尼斯 森林冰火人中文版重玩放大缩小退出全屏 чертеж перевод на 잊혀지는 민예의 아름다운 초대