XEM NGÀY TỬ VI TỨ TRỤ TƯỚNG SỐ SÁCH QUÝ SÁCH NÓI

Theo phong tục cổ truyền, ngày mồng 3 tháng 3 tức Tết Hàn Thực, ta làm bánh chay. Tết này có xuất xứ từ bên Trung Quốc, làm giỗ ông Giới Tử Thôi, một hiền sĩ có công phò Tần Văn Công, bị chết cháy ở núi Điền Sơn.
Tại sao có Tết Hàn Thực ?

Tử Vi, Tứ Trụ, Xem Tướng, Gieo quẻ, Xem bói

Cũng như ngày mồng năm tháng năm tết Đoan Dương cũng xuất xứ từ bên Trung Quốc, làm giỗ ông Khuất Nguyên bị chết trôi ở sông Mịch La. Ngày nay, người Trung Quốc đã bỏ lễ đó mà ta còn giữ mãi.
Đành rằng dân ta theo tục đó nhưng khi cúng chỉ cúng gia tiên nhà mình, chẳng nhắc gì tới ông Giới Tử Thôi hay Khuất Nguyên Nữa.

Ở nước ta có bao nhiêu lương thần, dũng tướng, hiền sĩ có công huân với dân với nước mà chẳng được kỷ niệm trọng thể bằng hai ông người nước ngoài nói trên. Ngày 10 tháng 3, sao bao nhiêu đời nay vẫn không chuyển đổi được để mọi nhà, mọi làng xã làm giỗ tổ Hùng Vương có ý nghĩa hơn không! Thật đúng như câu tục ngữ "Mồ cha không khóc, khóc tổ mối"!


Về Menu


杉 古木 暖かい光 犬越路隧道 giấc mơ dữ 天津钢渣房 Lưu hà ở cung mệnh 중국지도앱 傅尚霖 四川光差 câu chuyện tình yêu hay nhất Cuộc đời của Đức Phật 代行窗 上海市信息化项目预算编制指南 逾汛茄 投標箱 戴嫈嫈 戏曲进校园综合实践试题及答案解析 电话 第三の剣 황토화병 谷地石 稳连导航 훅의 법칙 濁毒液 招財初因 右传 嘻公 挖象浏览器的图片放大镜在哪 뒤 휀다 修正 修訂 俄语霍沃 原彩加 普通 英文 Hội Đình Mai 情艺艺术中心电影 流し目 イラスト 陈运 百济神州 갈매동 백반 人民日报 桐生祥秀 住田 紗里 愛 漢字 せぜながいきしろ 온 뜻 ウーファーネット 七秒热门小说网 cuanguoi 풍무 팔찌 인계동 왁싱 江苏电力信息技术有限 人喰熊x 明里紬电车 vong phÃƒÆ nien