XEM NGÀY TỬ VI TỨ TRỤ TƯỚNG SỐ SÁCH QUÝ SÁCH NÓI

Theo phong tục cổ truyền, ngày mồng 3 tháng 3 tức Tết Hàn Thực, ta làm bánh chay. Tết này có xuất xứ từ bên Trung Quốc, làm giỗ ông Giới Tử Thôi, một hiền sĩ có công phò Tần Văn Công, bị chết cháy ở núi Điền Sơn.
Tại sao có Tết Hàn Thực ?

Tử Vi, Tứ Trụ, Xem Tướng, Gieo quẻ, Xem bói

Cũng như ngày mồng năm tháng năm tết Đoan Dương cũng xuất xứ từ bên Trung Quốc, làm giỗ ông Khuất Nguyên bị chết trôi ở sông Mịch La. Ngày nay, người Trung Quốc đã bỏ lễ đó mà ta còn giữ mãi.
Đành rằng dân ta theo tục đó nhưng khi cúng chỉ cúng gia tiên nhà mình, chẳng nhắc gì tới ông Giới Tử Thôi hay Khuất Nguyên Nữa.

Ở nước ta có bao nhiêu lương thần, dũng tướng, hiền sĩ có công huân với dân với nước mà chẳng được kỷ niệm trọng thể bằng hai ông người nước ngoài nói trên. Ngày 10 tháng 3, sao bao nhiêu đời nay vẫn không chuyển đổi được để mọi nhà, mọi làng xã làm giỗ tổ Hùng Vương có ý nghĩa hơn không! Thật đúng như câu tục ngữ "Mồ cha không khóc, khóc tổ mối"!


Về Menu


凤凰语文网 大龙模型网 股票怎麼買 方仟 理学部 職業 시지프 南京中医药大学公章 넘버원포스 mãƒæ 太陽の直径 リチャード ブランソン Đặt Tên luân キッツ 화도 추어탕 lục thập hoa giáp 18款本田冠道 命王の螺旋 今津小学校 上下交差 Tài lọc gia đình 던파 아라드 イーラパーク静岡県東部 Hướng bếp 記帳士路順 核酸塩基 構造 索諾拉 鳴潮 小林路项目 华电王继洪 大连市的天气情况 陈赟歆 트랙바 헬스 愛摺紙網 ダッジ Thần Số Học 算定 cự 冷气挡板 中野区本町 Tịnh 몽ㅅ심도안 水卜麻衣奈 巨根 幸福滴花儿 ผ ก อต ง 兔侠传奇 磁力 目隠しフィルム 金鞭溪客栈 书籍精校人员工资 中核二四离职 彼女に冷められてる時