XEM NGÀY TỬ VI TỨ TRỤ TƯỚNG SỐ SÁCH QUÝ SÁCH NÓI

Các cô gái cô mái tóc thề trông thêm duyên dáng. Tóc thề vốn là một vài sợi tóc ngắn phất phơ hai bên trán và vành tai. Có những bạn trai nghe nói các cô gái có mái tóc thề, tưởng là các cô đã có người yêu, nhưng thực tế nào các cô đã thề thốt cùng ai ?
Tại sao gọi là tóc thề ?

Tử Vi, Tứ Trụ, Xem Tướng, Gieo quẻ, Xem bói

Nguyên xưa, các đôi trai gái yêu nhau hoặc có những đôi đã nên vợ nên chồng, đang mặn nồng đằm thắm bỗng vì một lý do gì đó làm cho tình duyên dang dở, đôi lứa xa nhau. Họ quyết một lòng, dẫu cho sông cạn đá mòn, năm tháng chờ đợi vẫn một lòng thuỷ chung. Trước khi lưu luyến chia tay, họ cắt trao cho nhau một mớ tóc để làm tin và luôn giữ trong mình như kỷ vật. Mớ tóc đó gọi là tóc thề. Chỗ tóc bị cắt đó dần mọc lại và dài dần, mái tóc mới mọc đó gọi là tóc thề. Trong chuyện Kiều có câu:

Tóc thề đã chấm ngang vai
Nào lời non nước, nào lời sắc son.

Có nghĩa là dăm ba năm sau, chỗ tóc bị cắt cụt đã mọc dài chấm ngang vai rồi vẫn chưa thấy bóng dáng người yêu. Nên nhớ, thời xưa con trai cũng để tóc dài, cũng búi tóc, và vì vậy cũng có tóc thề. 


Về Menu


张国庆女博士 邦楽 英名 山の手南小学校 大智勝観 淡雅 旱厕苔藓绿 栄町 松本芳和 社労士 有限会社 富井商店 梦幻西游不登录怎么修改分辨率 陸と海と大地 登録販売者 求人 曾涵池 安徽 祝昀顾改名 有难以发现的关联 剪羞盾唱航歼 久居駅から津駅 精液骑士米璐库 安徽城市管理职业学院马静 电话 広島バス 砂屋 六合駅から菊川駅 人口 推計 グラフ 奥奇传说防沉迷 新丸子から赤坂 特徴 中国語 南宮崎 延岡 谷久动电影 上海建工电话 尘埃最高段位 定年後再雇用 西中島 西宮北口 معنى النرجسيه 南京市 郾城是哪里 オレンジワイン ドロワーコネクタ 助演女優賞 日暮里 赤羽 ווצפ ווב 齐齐哈尔大学李欣然男女 胸が染むような 小孩堤防風車村 山东省考名单 鸟 孤儿和愚人迅雷 влад цепеш 讨薪也要优雅 这整个天台都是我的 沈阳师范大学 高学专业 波型スレート ミスト 库迪生椰拿铁加浓咖啡 成分表 rèm cửa hợp phong thủy 日経 ゴルフ 名古屋 수유 헤어메이크업 바디프로필 杭州市政府邮编