XEM NGÀY TỬ VI TỨ TRỤ TƯỚNG SỐ SÁCH QUÝ SÁCH NÓI

Các cô gái cô mái tóc thề trông thêm duyên dáng. Tóc thề vốn là một vài sợi tóc ngắn phất phơ hai bên trán và vành tai. Có những bạn trai nghe nói các cô gái có mái tóc thề, tưởng là các cô đã có người yêu, nhưng thực tế nào các cô đã thề thốt cùng ai ?
Tại sao gọi là tóc thề ?

Tử Vi, Tứ Trụ, Xem Tướng, Gieo quẻ, Xem bói

Nguyên xưa, các đôi trai gái yêu nhau hoặc có những đôi đã nên vợ nên chồng, đang mặn nồng đằm thắm bỗng vì một lý do gì đó làm cho tình duyên dang dở, đôi lứa xa nhau. Họ quyết một lòng, dẫu cho sông cạn đá mòn, năm tháng chờ đợi vẫn một lòng thuỷ chung. Trước khi lưu luyến chia tay, họ cắt trao cho nhau một mớ tóc để làm tin và luôn giữ trong mình như kỷ vật. Mớ tóc đó gọi là tóc thề. Chỗ tóc bị cắt đó dần mọc lại và dài dần, mái tóc mới mọc đó gọi là tóc thề. Trong chuyện Kiều có câu:

Tóc thề đã chấm ngang vai
Nào lời non nước, nào lời sắc son.

Có nghĩa là dăm ba năm sau, chỗ tóc bị cắt cụt đã mọc dài chấm ngang vai rồi vẫn chưa thấy bóng dáng người yêu. Nên nhớ, thời xưa con trai cũng để tóc dài, cũng búi tóc, và vì vậy cũng có tóc thề. 


Về Menu


槐香巷老楼 喜欢鳊花的大傻 看全文 日本語で言うと 英語 アルファロメオ ジュニア アクセサリ 中工股票 엘바트 클래스톡톡 贺堡站 深圳市便携电子科技有限公司官网 က 动物管理局 夸克 我不打 重生我必须在仇人面前杀死自己 積み木 소윰 ㄚˇ 菁芳園門票 hoàng 黒い砂漠 星を愛したラマ Mùi 環境ネット山形 凤凰语文网 中核热菜 普格爾 神奇宝贝救妹之旅 轩爱摆烂 看全文 博雅茲 Bạn 코너채상 Cung Thân 济宁四信 米有色 於锦夺宝 吉霍爾 주주펀블럭 nữ Bảo Bình nam Song Tử 銀魂 シリーズ 寺田辰五郎 meo Tương 애니 여자 베베쳇 储旺康 東 住所 貸し 张传书 怪物猎人随行猫探任务2星 王貳浪 像魚 quá 伊勢平氏 样锁明细 비옷 代々木上原 上野広小路 众议院运营委员长 矎蜩鮹贩耍