XEM NGÀY TỬ VI TỨ TRỤ TƯỚNG SỐ SÁCH QUÝ SÁCH NÓI

Tiền nạp cheo là khoản tiền nhà trai nạp cho làng xã bên nhà gái. Trai gái cùng làng, xã lấy nhau cũng phải nạp cheo, song có giảm bớt.
"Tiền nạp cheo" là gì?

Tử Vi, Tứ Trụ, Xem Tướng, Gieo quẻ, Xem bói

Xuất xứ của lệ “Nạp cheo” là tục “Lan nhai” tức là tục chăng dây ở dọc đường hoặc ở cổng làng. Đầu tiên thì người ta tổ chức đón mừng hôn lễ, chúc tụng, có nơi còn đốt pháo mừng.

Để đáp lễ, đoàn đưa dâu cũng đưa trầu cau ra mời, đưa quà, đưa tiền biếu tặng. Dần đần có những người làm ăn bất chính, lợi dụng cơ hội cũng chăng dây, vòi tiền, sách nhiễu, trở thành tục lệ xấu. Vì thói xấu lan dần, gây nhiều cản trở, triều đình phải ra lệnh bãi bỏ. Thay thế vào đó, cho phép làng xã được thu tiền cheo.

Khi đã cung cấp tiền nạp cheo cho làng, tức là đám cưới được làng công nhận có giấy biên nhận. Ngày xưa, chưa có thủ tục đăng ký kết hôn, thì tờ nạp cheo coi như tờ hôn thú. Nạp cheo so với chăng dây là tiến bộ. Khoản tiền cheo này nhiều địa phương dùng vào việc công ích như đào giếng, đắp đường, lát gạch, xây cổng làng…Nhưng nhiều nơi chỉ cung đốn cho lý hương chè chén. Đã hơn nửa thế kỷ, lệ này bị bãi bỏ. Thanh niên ngày nay chỉ còn thấy bóng dáng của tiền nạp cheo qua ca dao, tục ngữ.

“Nuôi lợn thì phải vớt bèo
Lấy vợ thì phải nộp cheo cho làng”.
“Cưới vợ không cheo như tiền gieo xuống suối”.
“Ông xã đánh trống thình thình
Quan viên mũ áo ra đình ăn cheo”.
“Lấy chồng anh sẽ giúp cho
Giúp em…
Giúp em quan tám tiền cheo
Quan năm tiền cưới lại đèo buồng cau”.


Về Menu


上下舖 棋场 探索廚房 к к 共有フォルダ アクセスできなくなる 文档猫 스노우배색라인부클하프코트 谷川景 高中心导师工作总结 谷保 成増 紫微化科 刁近 충청북도 자연학습원 리플렛 公視 請辭 咪四 绝顶地狱惨 レンガ鏝 服务店人道 노므헨 羽鳥守人 ブリガディアジェラード กรหห バス情報 中山駅 梅田谷戸 湖北农信设银行卡被注销了 令行禁止 动漫 在线看 hạ đình 毛豆營養 郭采洁 原谅 下载 情色春暖花开杏吧松山 口コミ 住重プラテック 龍角散のどすっきり飴 大重庆 做韵律操的妈妈 阿诚 リラクゼーションとは 晏府风月半生缠 短剧 在线播放 bói tướng số qua mũi ポール ジェンキンス 朱卫星分身 美容美发之特殊服务2 ラコルタギャラリー 老师系列 新婚 笔趣阁 cặp đôi xử nữ và thiên yết 国交省 在籍確認 保険証 潜舰猎杀令 磁力 ガンダム 顔 見分け рутуье 魳 季語 ヤマハ パーツカタログ 縄チェーン 距離 Устройство аварийной 河边的错误夸克网盘