XEM NGÀY TỬ VI TỨ TRỤ TƯỚNG SỐ SÁCH QUÝ SÁCH NÓI

Tiền nạp cheo là khoản tiền nhà trai nạp cho làng xã bên nhà gái. Trai gái cùng làng, xã lấy nhau cũng phải nạp cheo, song có giảm bớt.
"Tiền nạp cheo" là gì?

Tử Vi, Tứ Trụ, Xem Tướng, Gieo quẻ, Xem bói

Xuất xứ của lệ “Nạp cheo” là tục “Lan nhai” tức là tục chăng dây ở dọc đường hoặc ở cổng làng. Đầu tiên thì người ta tổ chức đón mừng hôn lễ, chúc tụng, có nơi còn đốt pháo mừng.

Để đáp lễ, đoàn đưa dâu cũng đưa trầu cau ra mời, đưa quà, đưa tiền biếu tặng. Dần đần có những người làm ăn bất chính, lợi dụng cơ hội cũng chăng dây, vòi tiền, sách nhiễu, trở thành tục lệ xấu. Vì thói xấu lan dần, gây nhiều cản trở, triều đình phải ra lệnh bãi bỏ. Thay thế vào đó, cho phép làng xã được thu tiền cheo.

Khi đã cung cấp tiền nạp cheo cho làng, tức là đám cưới được làng công nhận có giấy biên nhận. Ngày xưa, chưa có thủ tục đăng ký kết hôn, thì tờ nạp cheo coi như tờ hôn thú. Nạp cheo so với chăng dây là tiến bộ. Khoản tiền cheo này nhiều địa phương dùng vào việc công ích như đào giếng, đắp đường, lát gạch, xây cổng làng…Nhưng nhiều nơi chỉ cung đốn cho lý hương chè chén. Đã hơn nửa thế kỷ, lệ này bị bãi bỏ. Thanh niên ngày nay chỉ còn thấy bóng dáng của tiền nạp cheo qua ca dao, tục ngữ.

“Nuôi lợn thì phải vớt bèo
Lấy vợ thì phải nộp cheo cho làng”.
“Cưới vợ không cheo như tiền gieo xuống suối”.
“Ông xã đánh trống thình thình
Quan viên mũ áo ra đình ăn cheo”.
“Lấy chồng anh sẽ giúp cho
Giúp em…
Giúp em quan tám tiền cheo
Quan năm tiền cưới lại đèo buồng cau”.


Về Menu


감태 杉 古木 樱花风车动漫在线观看牧神记 정종 探る 類語 ТЕСТЫ ОВЗ БИОЛОГИЯ ВНЕШНИЙ 薛之謙老婆 バレル chôn 朱卫星分身 苏鲁德广场雕塑高度尺寸介绍 方舟部落名多久可以改 隈元乃愛 白江海子 株の評価 三越前 рту мирэа день открытых ヤオコーチラシ 上福岡 宏洲旅社 方碧如老师 新埔鄉公所 ĺŽ ĺ ĺ 千葉駅 銚子行き 時刻表 魳 季語 上海市垃圾分类图 晚餐日文 傍聴とは 陈钢 香港大学深圳研究院 雨水桝 오월쿠키 하벤프레쉬 商务周 检测 瀛洲异闻录 你和姐姐 阿特普利 상정하다 푸르밀 長麗牙醫 麻古土 订单价格 Tướng Số 新横浜から三浦海岸駅 حائل 딸기액자 デビュー ướp xác 赵文博 デビューは悪夢のはじまり3 Ý nghĩa hoa sen trong Phật giáo 弱冷房車