XEM NGÀY TỬ VI TỨ TRỤ TƯỚNG SỐ SÁCH QUÝ SÁCH NÓI

Tiền nạp cheo là khoản tiền nhà trai nạp cho làng xã bên nhà gái. Trai gái cùng làng, xã lấy nhau cũng phải nạp cheo, song có giảm bớt.
"Tiền nạp cheo" là gì?

Tử Vi, Tứ Trụ, Xem Tướng, Gieo quẻ, Xem bói

Xuất xứ của lệ “Nạp cheo” là tục “Lan nhai” tức là tục chăng dây ở dọc đường hoặc ở cổng làng. Đầu tiên thì người ta tổ chức đón mừng hôn lễ, chúc tụng, có nơi còn đốt pháo mừng.

Để đáp lễ, đoàn đưa dâu cũng đưa trầu cau ra mời, đưa quà, đưa tiền biếu tặng. Dần đần có những người làm ăn bất chính, lợi dụng cơ hội cũng chăng dây, vòi tiền, sách nhiễu, trở thành tục lệ xấu. Vì thói xấu lan dần, gây nhiều cản trở, triều đình phải ra lệnh bãi bỏ. Thay thế vào đó, cho phép làng xã được thu tiền cheo.

Khi đã cung cấp tiền nạp cheo cho làng, tức là đám cưới được làng công nhận có giấy biên nhận. Ngày xưa, chưa có thủ tục đăng ký kết hôn, thì tờ nạp cheo coi như tờ hôn thú. Nạp cheo so với chăng dây là tiến bộ. Khoản tiền cheo này nhiều địa phương dùng vào việc công ích như đào giếng, đắp đường, lát gạch, xây cổng làng…Nhưng nhiều nơi chỉ cung đốn cho lý hương chè chén. Đã hơn nửa thế kỷ, lệ này bị bãi bỏ. Thanh niên ngày nay chỉ còn thấy bóng dáng của tiền nạp cheo qua ca dao, tục ngữ.

“Nuôi lợn thì phải vớt bèo
Lấy vợ thì phải nộp cheo cho làng”.
“Cưới vợ không cheo như tiền gieo xuống suối”.
“Ông xã đánh trống thình thình
Quan viên mũ áo ra đình ăn cheo”.
“Lấy chồng anh sẽ giúp cho
Giúp em…
Giúp em quan tám tiền cheo
Quan năm tiền cưới lại đèo buồng cau”.


Về Menu


頑張りすぎた後のなんでも無駄に思えてしまう症状 本站永久免费观看 因常换域名 请收藏 ミラアルク 千宗旦 城城科技前程无忧 越南驻外大使馆工作人员职责 Sao thai âm Ø cau 在丈夫面前性交 被访问强 恶魔 Hướng 那场梦后我撕碎了婚纱照重操旧业 湖北体育职业学院单招考试大纲 Коріуму 샐러드셩 포케 샌드위치 前女友实在太强了 飒篮子 免费阅读 医学苑普庆 水利工程管理单位定岗标准 试点 德泰床墊 探偵事務所 王心凌 吸塵器 チッタゴン降水量 二俣川駅 투어벨 여행상품권 仙台 新青森 석나가다 Cát 피클볼 레슨비 안산 an 宋向博 素粥 北醫 نيكست 穿越后病娇皇子们都为我争疯了 guong ngu lỗi 天 乛 ä á sao thiên la 武闘家 類語 ca とらばーゆ 女性の求人7 腎炎とは 贤者仓库 中津大神宮 giờ xấu bỏ ï½ï½ï½ イーラパーク静岡県東部 xăm bùa chú 复旦大学 chọcの化け物">こばなし 小判の化け物