XEM NGÀY TỬ VI TỨ TRỤ TƯỚNG SỐ SÁCH QUÝ SÁCH NÓI

Tiền nạp cheo là khoản tiền nhà trai nạp cho làng xã bên nhà gái. Trai gái cùng làng, xã lấy nhau cũng phải nạp cheo, song có giảm bớt.
"Tiền nạp cheo" là gì?

Tử Vi, Tứ Trụ, Xem Tướng, Gieo quẻ, Xem bói

Xuất xứ của lệ “Nạp cheo” là tục “Lan nhai” tức là tục chăng dây ở dọc đường hoặc ở cổng làng. Đầu tiên thì người ta tổ chức đón mừng hôn lễ, chúc tụng, có nơi còn đốt pháo mừng.

Để đáp lễ, đoàn đưa dâu cũng đưa trầu cau ra mời, đưa quà, đưa tiền biếu tặng. Dần đần có những người làm ăn bất chính, lợi dụng cơ hội cũng chăng dây, vòi tiền, sách nhiễu, trở thành tục lệ xấu. Vì thói xấu lan dần, gây nhiều cản trở, triều đình phải ra lệnh bãi bỏ. Thay thế vào đó, cho phép làng xã được thu tiền cheo.

Khi đã cung cấp tiền nạp cheo cho làng, tức là đám cưới được làng công nhận có giấy biên nhận. Ngày xưa, chưa có thủ tục đăng ký kết hôn, thì tờ nạp cheo coi như tờ hôn thú. Nạp cheo so với chăng dây là tiến bộ. Khoản tiền cheo này nhiều địa phương dùng vào việc công ích như đào giếng, đắp đường, lát gạch, xây cổng làng…Nhưng nhiều nơi chỉ cung đốn cho lý hương chè chén. Đã hơn nửa thế kỷ, lệ này bị bãi bỏ. Thanh niên ngày nay chỉ còn thấy bóng dáng của tiền nạp cheo qua ca dao, tục ngữ.

“Nuôi lợn thì phải vớt bèo
Lấy vợ thì phải nộp cheo cho làng”.
“Cưới vợ không cheo như tiền gieo xuống suối”.
“Ông xã đánh trống thình thình
Quan viên mũ áo ra đình ăn cheo”.
“Lấy chồng anh sẽ giúp cho
Giúp em…
Giúp em quan tám tiền cheo
Quan năm tiền cưới lại đèo buồng cau”.


Về Menu


神代恋 찰리 쉰 ï½ xem số lễ hằng thuận 阿福体脂秤 多账号 数据独立存储 ï¾ 下地幹郎 エミシ 上昇 逆 頭が痛い 布嚶布嚶 赤津梵 崙伐替尼 中林科雷控股有限公司 古市徹雄 홀로팬 广汉市中小学高级职称基本条件 피에르 王名轩 壓緻 豚竹林 メニュー 锦鲤毒妃病弱嫡女的逆袭之路 พน 狩都高速 애플포도 المسلك الإيجابي في القضاء パル 優待 金谷ホテル 羽月果音 宏性法师 实施科学 灰器 羽 金领五展 かに道楽 lỗi mùa sinh 충청북도 자연학습원 리플렛 豊橋大学 xăm mình 搜香阁 구명부환 京都から名古屋 在来線 門あさ美 同人裏 cấu 秀岳荘 フリー 料金 陕西省安康市旬阳市 뉴라이트 история 9 класс рабочие 鴻應 バラ積み 爱情岛论坛独家提供优质路线 천골 구조