XEM NGÀY TỬ VI TỨ TRỤ TƯỚNG SỐ SÁCH QUÝ SÁCH NÓI

Tiền nạp cheo là khoản tiền nhà trai nạp cho làng xã bên nhà gái. Trai gái cùng làng, xã lấy nhau cũng phải nạp cheo, song có giảm bớt.
"Tiền nạp cheo" là gì?

Tử Vi, Tứ Trụ, Xem Tướng, Gieo quẻ, Xem bói

Xuất xứ của lệ “Nạp cheo” là tục “Lan nhai” tức là tục chăng dây ở dọc đường hoặc ở cổng làng. Đầu tiên thì người ta tổ chức đón mừng hôn lễ, chúc tụng, có nơi còn đốt pháo mừng.

Để đáp lễ, đoàn đưa dâu cũng đưa trầu cau ra mời, đưa quà, đưa tiền biếu tặng. Dần đần có những người làm ăn bất chính, lợi dụng cơ hội cũng chăng dây, vòi tiền, sách nhiễu, trở thành tục lệ xấu. Vì thói xấu lan dần, gây nhiều cản trở, triều đình phải ra lệnh bãi bỏ. Thay thế vào đó, cho phép làng xã được thu tiền cheo.

Khi đã cung cấp tiền nạp cheo cho làng, tức là đám cưới được làng công nhận có giấy biên nhận. Ngày xưa, chưa có thủ tục đăng ký kết hôn, thì tờ nạp cheo coi như tờ hôn thú. Nạp cheo so với chăng dây là tiến bộ. Khoản tiền cheo này nhiều địa phương dùng vào việc công ích như đào giếng, đắp đường, lát gạch, xây cổng làng…Nhưng nhiều nơi chỉ cung đốn cho lý hương chè chén. Đã hơn nửa thế kỷ, lệ này bị bãi bỏ. Thanh niên ngày nay chỉ còn thấy bóng dáng của tiền nạp cheo qua ca dao, tục ngữ.

“Nuôi lợn thì phải vớt bèo
Lấy vợ thì phải nộp cheo cho làng”.
“Cưới vợ không cheo như tiền gieo xuống suối”.
“Ông xã đánh trống thình thình
Quan viên mũ áo ra đình ăn cheo”.
“Lấy chồng anh sẽ giúp cho
Giúp em…
Giúp em quan tám tiền cheo
Quan năm tiền cưới lại đèo buồng cau”.


Về Menu


増粘多糖類 桜流し 歌詞 咖桃呼 台語 大腸の粘膜 芹菜炒槟榔 陈志杰 数学 鳥取 米子駅 ÃÆn 哎呀 会策 周正铭 甜蜜惩罚下拉式在线免费观看 챈스가 주순희 戚化怡种子 סטרמיו 合一数据仓 miệng đàn ông Đồ 包钢刘云 học Phật 潤餅阿伯 giáo 海上钢琴师免费在线观看电视投屏 阜新高等专科学校正版软件采购项目 スカトロ 方形跑車 不好說 bói phong thủy tình yêu 出入金数据 海洋大學 校園徵才 예천머위 大船 池袋 tuổi Sửu 去计量院检测为什么要调偏值 清恵会病院 テ ス 中洲桃李 パンチラ マジックミラー 絪的读音 榮昌商店 스워머 ト雪 غيبوبة 地摊商学院 tượng 张韶涵全部歌曲歌中文翻译版下载地址一 北川辺 冬天腊月十二出生女宝的名字 湖北省司法厅行政执法