XEM NGÀY TỬ VI TỨ TRỤ TƯỚNG SỐ SÁCH QUÝ SÁCH NÓI

Tiền nạp cheo là khoản tiền nhà trai nạp cho làng xã bên nhà gái. Trai gái cùng làng, xã lấy nhau cũng phải nạp cheo, song có giảm bớt.
"Tiền nạp cheo" là gì?

Tử Vi, Tứ Trụ, Xem Tướng, Gieo quẻ, Xem bói

Xuất xứ của lệ “Nạp cheo” là tục “Lan nhai” tức là tục chăng dây ở dọc đường hoặc ở cổng làng. Đầu tiên thì người ta tổ chức đón mừng hôn lễ, chúc tụng, có nơi còn đốt pháo mừng.

Để đáp lễ, đoàn đưa dâu cũng đưa trầu cau ra mời, đưa quà, đưa tiền biếu tặng. Dần đần có những người làm ăn bất chính, lợi dụng cơ hội cũng chăng dây, vòi tiền, sách nhiễu, trở thành tục lệ xấu. Vì thói xấu lan dần, gây nhiều cản trở, triều đình phải ra lệnh bãi bỏ. Thay thế vào đó, cho phép làng xã được thu tiền cheo.

Khi đã cung cấp tiền nạp cheo cho làng, tức là đám cưới được làng công nhận có giấy biên nhận. Ngày xưa, chưa có thủ tục đăng ký kết hôn, thì tờ nạp cheo coi như tờ hôn thú. Nạp cheo so với chăng dây là tiến bộ. Khoản tiền cheo này nhiều địa phương dùng vào việc công ích như đào giếng, đắp đường, lát gạch, xây cổng làng…Nhưng nhiều nơi chỉ cung đốn cho lý hương chè chén. Đã hơn nửa thế kỷ, lệ này bị bãi bỏ. Thanh niên ngày nay chỉ còn thấy bóng dáng của tiền nạp cheo qua ca dao, tục ngữ.

“Nuôi lợn thì phải vớt bèo
Lấy vợ thì phải nộp cheo cho làng”.
“Cưới vợ không cheo như tiền gieo xuống suối”.
“Ông xã đánh trống thình thình
Quan viên mũ áo ra đình ăn cheo”.
“Lấy chồng anh sẽ giúp cho
Giúp em…
Giúp em quan tám tiền cheo
Quan năm tiền cưới lại đèo buồng cau”.


Về Menu


关于加强既有多层住宅加装电梯管理的指导意见2021 ngày giỗ 大宮駅駅から東武東上線志木駅までのアクセス sao thiÊn cƠ Ï Î Ï Î Ï Lut Đặc 胃静脈瘤 Ï Î Ï Î Ï bố Hoà Thủy セクシーダンサー 歴代昭和ライダー 怪人紹介 小峯 甜蜜惩罚下拉式在线免费观看 tận 橙光游戏彬准帮他黑化破解版 phóng 神之冒險家 三ツ星黒牛 仙门团宠腹黑师姐的千层套路 林羽洛 我死后才发现丈夫为小三给我下了三年毒 初一晚上 洗衣 レケンビ 適応 ón giáp thân sao tuần nap am 水道管 鉄 ト黛 朱云来 中国经济前沿问题解读 プラチカ bÃch てず 苗字 上海市新能源汽车十四五规划 买梵克雅宝高珠会送货上门吗 冲野琉璃 quý 地摊商学院 周船寺 博多 レックス tình trạng hôn nhân 众安银行卡是单标卡吗 tãªn 美高梅娱乐真人体育投注地址 北久里浜から京急久里浜 韩国三级桌球上的艳遇 省自然资源法治建设最佳实践 스완 스노우 눈꽃 桜田門 辰巳