XEM NGÀY TỬ VI TỨ TRỤ TƯỚNG SỐ SÁCH QUÝ SÁCH NÓI

Tiền nạp cheo là khoản tiền nhà trai nạp cho làng xã bên nhà gái. Trai gái cùng làng, xã lấy nhau cũng phải nạp cheo, song có giảm bớt.
"Tiền nạp cheo" là gì?

Tử Vi, Tứ Trụ, Xem Tướng, Gieo quẻ, Xem bói

Xuất xứ của lệ “Nạp cheo” là tục “Lan nhai” tức là tục chăng dây ở dọc đường hoặc ở cổng làng. Đầu tiên thì người ta tổ chức đón mừng hôn lễ, chúc tụng, có nơi còn đốt pháo mừng.

Để đáp lễ, đoàn đưa dâu cũng đưa trầu cau ra mời, đưa quà, đưa tiền biếu tặng. Dần đần có những người làm ăn bất chính, lợi dụng cơ hội cũng chăng dây, vòi tiền, sách nhiễu, trở thành tục lệ xấu. Vì thói xấu lan dần, gây nhiều cản trở, triều đình phải ra lệnh bãi bỏ. Thay thế vào đó, cho phép làng xã được thu tiền cheo.

Khi đã cung cấp tiền nạp cheo cho làng, tức là đám cưới được làng công nhận có giấy biên nhận. Ngày xưa, chưa có thủ tục đăng ký kết hôn, thì tờ nạp cheo coi như tờ hôn thú. Nạp cheo so với chăng dây là tiến bộ. Khoản tiền cheo này nhiều địa phương dùng vào việc công ích như đào giếng, đắp đường, lát gạch, xây cổng làng…Nhưng nhiều nơi chỉ cung đốn cho lý hương chè chén. Đã hơn nửa thế kỷ, lệ này bị bãi bỏ. Thanh niên ngày nay chỉ còn thấy bóng dáng của tiền nạp cheo qua ca dao, tục ngữ.

“Nuôi lợn thì phải vớt bèo
Lấy vợ thì phải nộp cheo cho làng”.
“Cưới vợ không cheo như tiền gieo xuống suối”.
“Ông xã đánh trống thình thình
Quan viên mũ áo ra đình ăn cheo”.
“Lấy chồng anh sẽ giúp cho
Giúp em…
Giúp em quan tám tiền cheo
Quan năm tiền cưới lại đèo buồng cau”.


Về Menu


省局公安局 플래밍의 왼손법칙 難境 天津河海区 秘密周刊 云南省大数据有限公司校园招聘 14万人とは英語で何人 홍대 홍월 国立台湾 留守 狼蛛 跳水 烏來溫泉 合美健 劉 Cầu tài lộc 蔡金 大学 宏洲旅社 戯 読み方 chòm sao có trách nhiệm занятие с детьми в в 美人反转 短剧 免费观看 小麥基金 大宮 池袋 佐賀 天気 Tiết Thanh minh ヤフーファ Æ エスモールバスターミナル 時刻表 吕升 盱眙 can cδ tháng sinh người tuổi sửu 一岁孩子 tuổi dần Tử tuổi quý dậu 1993 타오 卓佳國際投資有限公司 资产负债表 毎日クイズ 皇居の外 類語 西藏 生态修复 勘察设计 招标 公告 无力的城市 在线播放 申请不被纳入失信人格式 労働保険料 端数 切り 전설포켓몬 스타팅하면 포키 얼굴 全国植樹祭 歴代 cung Sư Tử ג ונתן מוסטו 了不起的菲丽西中文版免费 舞浜から武蔵境駅 草加から神楽坂