XEM NGÀY TỬ VI TỨ TRỤ TƯỚNG SỐ SÁCH QUÝ SÁCH NÓI

Tiền nạp cheo là khoản tiền nhà trai nạp cho làng xã bên nhà gái. Trai gái cùng làng, xã lấy nhau cũng phải nạp cheo, song có giảm bớt.
"Tiền nạp cheo" là gì?

Tử Vi, Tứ Trụ, Xem Tướng, Gieo quẻ, Xem bói

Xuất xứ của lệ “Nạp cheo” là tục “Lan nhai” tức là tục chăng dây ở dọc đường hoặc ở cổng làng. Đầu tiên thì người ta tổ chức đón mừng hôn lễ, chúc tụng, có nơi còn đốt pháo mừng.

Để đáp lễ, đoàn đưa dâu cũng đưa trầu cau ra mời, đưa quà, đưa tiền biếu tặng. Dần đần có những người làm ăn bất chính, lợi dụng cơ hội cũng chăng dây, vòi tiền, sách nhiễu, trở thành tục lệ xấu. Vì thói xấu lan dần, gây nhiều cản trở, triều đình phải ra lệnh bãi bỏ. Thay thế vào đó, cho phép làng xã được thu tiền cheo.

Khi đã cung cấp tiền nạp cheo cho làng, tức là đám cưới được làng công nhận có giấy biên nhận. Ngày xưa, chưa có thủ tục đăng ký kết hôn, thì tờ nạp cheo coi như tờ hôn thú. Nạp cheo so với chăng dây là tiến bộ. Khoản tiền cheo này nhiều địa phương dùng vào việc công ích như đào giếng, đắp đường, lát gạch, xây cổng làng…Nhưng nhiều nơi chỉ cung đốn cho lý hương chè chén. Đã hơn nửa thế kỷ, lệ này bị bãi bỏ. Thanh niên ngày nay chỉ còn thấy bóng dáng của tiền nạp cheo qua ca dao, tục ngữ.

“Nuôi lợn thì phải vớt bèo
Lấy vợ thì phải nộp cheo cho làng”.
“Cưới vợ không cheo như tiền gieo xuống suối”.
“Ông xã đánh trống thình thình
Quan viên mũ áo ra đình ăn cheo”.
“Lấy chồng anh sẽ giúp cho
Giúp em…
Giúp em quan tám tiền cheo
Quan năm tiền cưới lại đèo buồng cau”.


Về Menu


เฮ นไต 香港卡機 cuốn hút khó cưỡng 당근 택포 長榮國際儲運 年報 xem nốt ruồi 양면 볼펜 生徒に乳首を捻りつぶされる女教師 Là 山添悠 三合一赌场 播发放 崩壞星穹鐵道 二相樂園 很卡 霞が関 津田沼 西电樊友林 Việtnam tuoi tao 酸化マグネシウム錠 出ない ว ธ เก นข อม ลจากไลน Luận đoán 大连第一互感器有限责任公司 神姫バス 小川橋西詰 時刻表 شبكةالشيعةالعالمية coi tướng số bàn tay 옥산한아미용실 qua 頑張ったって言えるのは結果が伴ったときだけ 电影稳住 оказія це 淮南百星汇宠统一社会信用代码 hoẠквест игра для 주택연금 o 罫線 四川邮电职业技术学院辅导员 福建省厦门市思明区居民地址 目黒 広尾 æṁ æŽ ç 시티지 밍크 椅子の後ろ 擦らないかけかた 修真界黑暗聪哥我爹八劫散仙 少女户外勾引大爷 người tuổi tị mệnh gì 忠诚的骑士长漫画 我的世界宝可梦阿尔宙斯 中国政府