XEM NGÀY TỬ VI TỨ TRỤ TƯỚNG SỐ SÁCH QUÝ SÁCH NÓI

  • Đây là câu nói dùng để chỉ mối quan hệ nam nữ theo quan nhà Nho trước kia. Người đàn ông và người đàn bà khi muốn trao cho nhau cái gì thì đều không được trực
  • Người đàn ông và người đàn bà ngày xưa trao cho nhau cái gì, nhận của nhau cái gì, đều không trực tiếp tận tay, đó thường gọi là "Nam nữ thụ thụ bất thân"
  • Đây là câu nói cửa miệng, quen dùng chỉ mối quan hệ nam nữ theo quan niệm của nhà nho. Người đàn ông và người đàn bà ngày xưa trao cho nhau cái gì, nhận của nhau cái gì, đều không trực tiếp tận tay, sợ bấm nháy, ra hiệu gì với nhau chăng? (Hai chữ "thụ thụ" trái ngược nghĩa: một chữ "thụ" là trao cho, một chữ "thụ" là nhận).

宁夏党校研究生马克思主义哲学史 phòng 消防士 階級 림버스 컴퍼니 만화 日本分裂 小説 대물칡 手機膜 防窺 縣議會 隣組の方々にご協力のお願い並びに dâng sao giải hạn rằm tháng Giêng 遊戲 穿越 作者坐牢 tai ปณ 浴室ミラー Антон Колесников 顺风啊满 ธนาคารออมส น สาขา ナフサと は ジュパゴダ ngoi nha Hội Hà Thạch 안전문철제프레임 기성품 前边的英语 黄加杰 プラチカ 群馬 今後は雪降りますか ngã năm 高娴 南京林业大学 烧烤网架 欧米 飲み文化 炭焼き窯 ばるへるむ 吉林市 大通 6モーラ 朧月 Tình yêu đẹp của người tuổi Mão 鳥松機廠 お願い イラスト 大船 池袋 dự báo thời tiết của khí tượng thủy 有答案的男子 蓝光原盘下载 金近 廉 イオン 大和郡山 チラシ bàn thờ bằng gỗ mít 足首骨折 全治どれくらい 金色传媒官网 迷失的梦 看全集 ईद 修験道 穢れ 女性 令和8年度予算案 nam nữ thụ thụ bất thân